Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
28 février 2011 1 28 /02 /février /2011 17:00

Plusieurs d'entre vous m'ont demandé s'il y aurait un compte-rendu de la rencontre inter-régionale des groupes de l'Amitié Judéo-chrétienne de l'Ouest aux Sables d'Olonne le 12 février dernier. Bien évidemment ! Et je laisse avec plaisir la parole à Françoise Kessler, présidente de l'AJC Vendée à La Roche sur Yon, qui nous accueillait pour cette excellente journée.

"Dimanche 13 février, aux Sables d'Olonne, l'Amitié Judéo-chrétienne de Vendée accueillait ses amis des groupes  AJC de l'Ouest : Coutances, Le Mans, Angers, Saint Brieuc et Nantes. C'est dans la synagogue des Sables, grâce à la merveilleuse hospitalité de leurs amis juifs, qu'une cinquantaine de personnes ont trouvé place pour passer une matinée riche de dialogue et d'échanges entre juifs et chrétiens.

La communauté juive a pu exprimer sa grande reconnaissance au Père Olivier GAIGNET, actuel délégué épiscopal pour le dialogue interreligieux et membre d'AJC Vendée. Il avait permis, quand il était curé aux Sables, à la communauté juive naissante de se réunir pour le shabbat dans une salle du presbytère !

13 février 010

Les chrétiens ont pu découvrir ou préciser les différents éléments qui constituent la synagogue, lieu de rassemblement et de prière, tout particulièrement les rouleaux de la Tora ("sifrei Tora"), retirés pour l'occasion de l 'armoire sainte ("aron qodesh") orientée vers Jérusalem et éclairée par la lampe perpétuelle ("ner tamid")... Après une collation offerte généreusement, chaque groupe exprimait ses préoccupations et ses réalisations, foisonnement d'idées et de projets.

La journée s'est poursuivie dans le cadre de l'école St Michel, au voisinage de la synagogue. Le buffet "casher", auquel chacun avait participé, permettait le partage fraternel de la table entre juifs et chrétiens.

  IMGP1404Puis un public élargi accueillait le Père Michel REMAUD pour une conférence sur "La Parole de Dieu et ses traductions".

michelremaud 06

La lecture d'une traduction de la Bible permet-elle d'entrer dans l'esprit de la méthode juive du "midrash" : recherche du sens profond du texte, en tenant compte non seulement de son message, mais de toutes les particularités de sa forme ? : vocabulaire, constructions de phrases, détails d'orthographe, anomalies ?.. Par exemple, quand on lit dans Matthieu 5,18 : "pas un yod ne passera", cette expression a une portée théologique. En effet, c'est le yod, la plus petite lettre de l'alphabet hébraïque, qui différencie l'accompli de l'inaccompli. Selon le cas, la traduction par un futur au lieu d'un passé rend au texte une perspective de résurrection des morts !

Il ne s'agit pas de savoir ce que les auteurs ont voulu dire, mais ce que dit le texte. On considère que, au-delà des auteurs des différents livres, c'est Dieu qui est l'auteur de l'ensemble de l'Ecriture dans son unité. Le contexte d'un verset n'est pas seulement le verset précédent et le suivant, mais la totalité de l'Ecriture, ce qui autorise une libertté totale de circulation à l'intérieur du texte.

Quelques exemples.

On lit dans Gn 1,5 : "Ce fut le premier jour". Le texte hébreu dit : "Jour un", puis "deuxième jour, troisième..." Pourquoi cette anomalie ? L'expression "jour un", (yom éhad) en hébreu, est reprise dans le livre de Zacharie et annonce le jour eschatologique où la création sera achevée, "où il n'y aura plus ni luminaire, ni froidure, ni gel... ni été, ni hiver..." (Za 14,6-7)


Dans Gn 22,3 "Abraham se leva de bon matin et harnacha son âne". Pourquoi ces détails, apparemment sans grand intérêt ? Cette formule rappelle celle de Nb 22,21 : "Balaam se leva de bon matin et harnacha son ânesse." En fait, les deux passages s'opposent : Abraham s'empresse par amour, pour faire la volonté de Dieu, Balaam s'empresse par haine, pour maudire Israël. Les comportements sont identiques, mais Balaam échoue, alors qu'Abraham réussit.


Le midrash va jusqu'à dire que c'est l'acte d'obéissance du juste qui a mis par avance en échec la tentative de Balaam ! Le commentaire sera semblable pour les structures parallèles. Gn 46,29 : "Joseph a attelé son char pour aller à la rencontre de son père", et Ex 14,6 : "Pharaon a attelé son char pour poursuivre Israël". Détails étonnants : atteler était le travail des serviteurs de l'un et de l'autre !

Enfin le Père REMAUD évoque le "collier" de tous les "troisièmes jours" de la Bible : c'est le troisième jour qu'Abraham voit le Mont Moriyya (Gn 22,4) , le troisième jour que Joseph libère ses frères (Gn 42,18) : "Faites ceci et vivez !", le troisième jour que la Tora est donnée (Ex 19,16); c'est au bout de trois jours que les espions envoyés par Josué et cachés par la prostituée Rahab sont débarrassés de leurs poursuivants (Jos 2,16), le poisson recrache Jonas au bout de trois jours (Jon 2,1), Esther, après trois jours de jeûne, se pare de ses vêtements royaux pour rencontrer le roi (Est 5,1).

Tous ces événements conduisent, le troisième jour, au don de la vie, à la résurrection : "Au troisième jour Il nous relèvera et nous vivrons en Sa Présence". (Os 6,2) Ce verset dit explicitement ce qui est implicite dans toute l'Ecriture. Le fait de rapprocher des expressions parallèles fait jaillir une signification plus profonde qui traverse toute la Bible, y compris le Nouveau Testament. Le passage de la première épître aux Corinthiens "Il est ressuscité des morts le troisième jour conformément aux Ecritures" ne se rapporte pas seulement au verset d'Osée, mais à la totalité de la Révélation, dont ce passage est la clé d'interprétation.

 

La lecture juive rejoint ici ce que dit la tradition chrétienne sur l'unité de l'Ecriture. L'interprétation dépasse le sens littéral de chaque passage en le mettant en corrélation avec l'ensemble de la Révélation et chaque verset s'enrichit de ce rapprochement.

Cette attention à l'unité de vocabulaire est importante aussi pour le passage de l'Ancien au Nouveau Testament, bien qu'ils soient écrits respectivement en hébreu et en grec ; en fait les auteurs des textes grecs avaient en mémoire les textes hébreux.

 

Par exemple on lit dans Gn 50,24, quand Joseph, au moment de mourir, parle à ses frères : "Dieu vous visitera" (expression verbale répétée en hébreu, signe d'insistance). On trouve en écho Ex 3,16, quand Moïse annonce : "Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob m'a dit : Je vous ai visités". Rappel interprété par la Mishna comme l'accomplissement de la promesse de Joseph. La répétition du verbe "visiter", formule codée en quelque sorte, est signe de libération, de rédemption. C'est ce que confirme, d'après la Mishna, Sérah, fille d'Asher, petite-fille de Jacob, après l'épisode du buisson ardent. Elle authentifie ainsi Moïse comme le Sauveur d'Israël.

 

Or, dans le récit de la Présentation de Jésus au Temple, nous lisons : "Il y avait aussi une prophétesse, Anne, fille de Phanuel, de la tribu d'Asher" (Lc 2,36). Et le cantique de Zacharie répète le verbe "visiter" : "... qui visite et rachète son peuple" (Lc 1,68) "l'astre qui vient nous visiter" (Lc 1,78). De plus, les allusions pascales à la sortie d'Egypte sont évidentes dans ces versets.

 

Ces rapprochements si éclairants ne peuvent être établis que si la traduction est fidèle et cohérente. Nous avons constaté combien la forme du texte est déterminante. Le conférencier passe en revue les diverses traductions du verset Ex 3,16 :

- Bible de Jérusalem : "Je vous ai visités"

- TOB  : "J'ai décidé d'intervenir en votre faveur"

- Traduction liturgique : "J'ai décidé de m'occuper de vous".

- français courant : "Il s'est penché sur votre situation".

Sans commentaire !

 

Bien sûr, aucune traduction n'est parfaite. Le Père REMAUD cite le prologue du livre de Ben Sira, où le traducteur de l'hébreu en grec, petit-fils de l'auteur, s'exprime ainsi : "C'est qu'en effet il n'y a pas d'équivalence entre des choses exprimées originairement en hébreu et leur traduction dans une autre langue ; bien plus, si l'on considère la Loi elle-même, les prophètes et les autres livres, leur traduction diffère considérablement de ce qu'exprime le texte original".

 

Mais s'il faut choisir, le Père REMAUD souligne l'inconvénient des traductions collectives, qui tiennent difficilement compte de l'unité de la BIble, et l'intérêt des traductions plus littérales que littéraires. C'est finalement la Bible d'Osty qui répond le mieux à ses attentes. Cependant, dans certains cas, les clés d'interprétation dépendent de la langue originale. Et le Père REMAUD encourage vivement son auditoire à apprendre l'hébreu !

 

S'ensuit un débat animé sur la valeur et les limites des diverses traductions, la meilleure traduction, qui reste sans doute encore à faire, et le rôle éminent de l'hébreu, "le langage de l'âme..."

                                                                                                                                                            Françoise Kessler


Partager cet article
Repost0
10 février 2010 3 10 /02 /février /2010 08:36



ph haddad 3


photo_philippe_loiseau_jpg.jpg





                                                                                   

                  

Deux regards sur la Bible


Le rabbin Philippe Haddad
et le père Philippe Loiseau


Caïn & Abel 
la fraternité brisée (Gn4)


mercredi 24 février 2010
à 20h30
Centre Saint Jean
36, rue Barra
49000  ANGERS
(participation libre)

Cette conférence est proposée
par l'Amitié Judéo Chrétienne d'Angers
avec la communauté juive d'Angers
et l'association "Foi et Cultures"



Partager cet article
Repost0
28 janvier 2010 4 28 /01 /janvier /2010 09:00

 

L'Amitié Judéo Chrétienne d'Angers
nous invite à participer
à la journée animée par

Pierre Lenhardt
frère de Notre Dame de Sion

à propos
des prières de Rosh Hashana

Cette journée aura lieu
samedi 6 février
de 9h30 à 17h30
Salle paroissiale de l'église St Gilles
à Avrillé dans le Maine et Loire
(possibilité de s'inscrire pour un buffet froid)

- info AJC Nantes 06 70 42 17 19 -

Partager cet article
Repost0
13 octobre 2009 2 13 /10 /octobre /2009 22:53


L'Amitié Judéo-Chrétienne d'Angers
en lien avec la communauté juive d'Angers
ainsi  qu'avec Foi et Culture
vous propose une

conférence
jeudi 22 octobre à 20h30

Salle Synodale

(près de la cathédrale)


L'AUTRE

L'image de l'étranger dans le judaïsme

Hervé élie Bokobza


En présentant le coeur de son dernier ouvrage,
l'auteur
nous fera découvrir la tradition juive
dans son
ouverture à la diversité humaine,
à la multiplicité des
peuples et des nations.
Une tradition qui affirme que
tout être humain
est l'associé du créateur. Une parole

qui rend caducs bien des préjugés.

Hervé élie Bokobza
intervient régulièrement dans le dialogue

interreligieux en particulier à Angers


Partager cet article
Repost0
13 juin 2009 6 13 /06 /juin /2009 15:52


Fête de la Musique

dimanche 21 juin à 14h30
au Centre J. Edmond Safra,
5, allée du Mont Dol,
à Rennes.


Venez jouer
de votre instrument !
(il y aura un piano)
musiques et chants

Ouvert à tous, petits et grands,
musiciens ou amateurs !
en hébreu,yiddish,
judéo-espagnol,judéo-arabe...

avec Oy Hakol Tov (chorale)
et les Meshiguenes (klezmer)



Partager cet article
Repost0
22 avril 2009 3 22 /04 /avril /2009 20:16

Les conférences du CERDI


mercredi 29 avril 2009 à 20h30

Salle de la Maraîchère

69, rue Ludovic Ménard

49800  TRELAZE
(près d'Angers)

Monsieur le grand rabbin
Haïm KORSIA
interviendra sur le thème :

Education & connaissance
des religions


Son exposé sera suivi de brèves interventions
de croyants de religions différentes
et d'un débat avec la salle


Pour info : ajclibac-contact@yahoo.fr





Partager cet article
Repost0
21 avril 2009 2 21 /04 /avril /2009 20:54


dimanche 26 avril
de 14H30 à 17H30
à l'église Saint Gilles
49240  AVRILLE



Jésus, source de Vie
lecture de Mc 3-13 à 6-13
à la lumière du midrash


par le père Philippe LOISEAU
président de l'AJC Anjou

pour toute info :
ajclibac-contact@yahoo.fr







Partager cet article
Repost0
3 avril 2009 5 03 /04 /avril /2009 07:26


mercredi 29 avril 2009
à 20h30

Conférence
du rabbin Haïm Korsia


"Education et Connaissance
des religions"

Salle de la Maraîchère

69, rue Ludovic Mesnard

49800  TRELAZE

Partager cet article
Repost0
21 mars 2009 6 21 /03 /mars /2009 08:48

Dimanche 15 mars
une quarantaine de personnes des Amitiés judéo-chrétiennes
se sont retrouvées
pour échanger ensemble leurs expériences et leurs pratiques
dans un climat amical, détendu et riche de promesses

En effet, depuis quatre ans, sur l'initiative du président de l'AJC de Nantes
les Amitiés judéo-chrétiennes de l'Ouest se retrouvent une fois par an.

Cette année, c'est Soeur Colette Bence, présidente de l'AJC de Saint Lo qui accueillait avec son groupe, les participants .

La réunion a eu lieu à la maison diocésaine de Coutances, dans un très beau cadre. Cela a été une occasion pour ceux qui venaient de loin de faire de surcroit un peu de tourisme dans cette belle région

 

Les participants ont eu le plaisir d'être accompagnés toute la journée par Madame le pasteur Florence Taubmann,
présidente des Amitiés judéo-chrétiennes de France

Outre un partage d'expériences, le groupe a profité de la présence du pasteur Florence Taubmann qui a apporté un éclairage très intéressant sur la position de l'AJCF face au monde actuel
Elle a rappelé en particulier le travail théologique entrepris par l'Eglise depuis Nostra Aetate, le devoir de mémoire qui ne doit cesser à l'égard de la shoah et l'attitude vis à vis de l'Israël d'aujourd'hui
aux prises avec tant de difficultés.

Chacun est reparti avec l'espérance au coeur et l'envie de continuer cette belle aventure que représente l'Amitié entre juifs et chrétiens

L'année prochaine c'est le groupe de Nantes qui accueillera
la rencontre interrégionale


Ci-dessous quelques photos


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 










Partager cet article
Repost0
17 mars 2009 2 17 /03 /mars /2009 22:54

mardi 24 mars 2009
à 18h 30
Centre paroissial Saint Hilaire
La Roche sur Yon


le père Gérard Billon, bibliste
donnera une conférence

Paul a-t il rejeté Moïse ?

Cette conférence apportera un éclairage supplémentaire
sur "la greffe des branches païennes à l'olivier franc"


Le père Gérard Billon est prêtre du diocèse de Luçon

Il est directeur du service biblique catholique

"Evangile et Vie"

Il dirige la revue des dossiers de la Bible aux
éditions du Cerf
et sur le site internet
www.bible-service.net

Partager cet article
Repost0

Présentation

  • : Amitié Judéo Chrétienne de NANTES
  • : Association faisant partie de l'Amitié judéo-chrétienne de FRANCE
  • Contact

Recherche